Grr... I dag har en skräcködla förolämpat min intelligens. Ingenting kan få mig lika irriterad som det. När jag känner att någon betraktar mig som mindre begåvad å huvudets vägnar, då... Då tänker jag på maffiabossen Michael Corleone i "Gudfadern" när han skall "städa upp". Michael Corleone (genialt spelad av Al Pacino) pratar med smågangstern Carlo Rizzi - och då skall vi komma ihåg att varje person med minsta lilla självbevarelsedrift har väldigt stor respekt för Michael Corleone, så när Michael Corleone vill prata allvar med dig då lyssnar du ordentligt...
Michael: You have to answer for Santino, Carlo. You fingered Sonny for the Barzini people.
Carlo Rizzi: Mike, you got it all wrong.
Michael: Ah, that little farce you played with my sister. You think that would fool a Corleone?
Carlo Rizzi: Mike, I'm innocent. I swear on the kids.
Michael: Sit down.
Carlo Rizzi: Please don't do this to me, Mike. Please don't.
Michael: Barzini is dead. So is Phillip Tattallgia. Moe Green. Slacci. Cuneo. Today I settled all family business so don't tell me that you're innocent. Admit what you did. [Carlo starts sobbing]
Michael: Get him a drink. Don't be afraid, Carlo. Come on, you think I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son. [Carlo get handed a drink]
Michael: Go ahead. Drink. Drink. No, you're out of the family business, that's your punishment. You're finished. I'm putting you on a plane to Vegas. Tom? [Tom hands Michael an airplane ticket]
Michael: I want you to stay there, you understand? [Carlo nods]
Michael: Only don't tell me that you're innocent. Because it insults my intelligence and it makes me very angry. Now, who approached you first? Barzini or Tattalgia?
Carlo Rizzi: It was Barzini.
Michael: Good. There's a car outside that will take you to the airport. I'll call your wife and tell her what flight you're on.
Carlo Rizzi: Listen, Mike...
Michael: Go on. Get out of my sight.
Lägg märke till detta: "Only don't tell me that you're innocent. Because it insults my intelligence and it makes me very angry."
Lärdom? Förolämpa inte någons intelligens! Du vet inte vilka konsekvenserna kan bli... / Waldorf II
Lägg märke till detta: "Only don't tell me that you're innocent. Because it insults my intelligence and it makes me very angry."
Lärdom? Förolämpa inte någons intelligens! Du vet inte vilka konsekvenserna kan bli... / Waldorf II
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar