Den som sig i leken ger får leken tåla... Har man påbörjat något, så får man också avsluta det... Etc. På vår vandring genom signum kan vi inte komma undan H. Nu blir vi grundliga!
Svenska folkbibliotek hyser en icke försumlig andel böcker som har ett signum med begynnelsebokstaven H. Alla de böckerna är skönlitterära böcker - till skillnad från facklitterära böcker. Om en bok har signum Hc betyder det att det är en skönlitterär bok på svenska, med originalspråk svenska. Om en bok har signum Hce betyder det att det är en skönlitterär bok på svenska, översatt från något annat språk. (Det där lilla e:et efter det lilla c:et betyder således här "översatt".) Böcker med dessa båda signum brukar stå blandade på samma hyllor.
När det står bara Hc eller Hce är det oftast underförstått att det mest rör sig om romaner och novellsamlingar. Pjäser (Hc.02 eller Hce.02) hamnar på andra hyllor, så även diktsamlingar (Hc.03 eller Hce.03). Det finns mycket att orda om när det gäller alla underavdelningar till Hc och Hce, men vi stoppar här nu.
Dagens lista gäller romaner och novellsamlingar av svenska författare. De har alltså alla hyllsignum Hc. Att välja bara tio böcker (fem romaner och fem novellsamlingar) är ingen näpen uppgift. Det kommer troligen att väcka reaktioner. Men detta urval är rent subjektivt och icke ägnat att ingå i någon sorts litterär kanon. Dessa tio böcker har helt enkelt tilltalat undertecknad i ovanligt hög grad - och jag hoppas att många läsare tycker likadant.
Lars Ahlin: Inga ögon väntar mig (Noveller)
Stig Dagerman: Nattens lekar (Noveller)
Svenska folkbibliotek hyser en icke försumlig andel böcker som har ett signum med begynnelsebokstaven H. Alla de böckerna är skönlitterära böcker - till skillnad från facklitterära böcker. Om en bok har signum Hc betyder det att det är en skönlitterär bok på svenska, med originalspråk svenska. Om en bok har signum Hce betyder det att det är en skönlitterär bok på svenska, översatt från något annat språk. (Det där lilla e:et efter det lilla c:et betyder således här "översatt".) Böcker med dessa båda signum brukar stå blandade på samma hyllor.
När det står bara Hc eller Hce är det oftast underförstått att det mest rör sig om romaner och novellsamlingar. Pjäser (Hc.02 eller Hce.02) hamnar på andra hyllor, så även diktsamlingar (Hc.03 eller Hce.03). Det finns mycket att orda om när det gäller alla underavdelningar till Hc och Hce, men vi stoppar här nu.
Dagens lista gäller romaner och novellsamlingar av svenska författare. De har alltså alla hyllsignum Hc. Att välja bara tio böcker (fem romaner och fem novellsamlingar) är ingen näpen uppgift. Det kommer troligen att väcka reaktioner. Men detta urval är rent subjektivt och icke ägnat att ingå i någon sorts litterär kanon. Dessa tio böcker har helt enkelt tilltalat undertecknad i ovanligt hög grad - och jag hoppas att många läsare tycker likadant.
Lars Ahlin: Inga ögon väntar mig (Noveller)
Stig Dagerman: Nattens lekar (Noveller)
Sven Delblanc: Samuels bok
Marianne Fredriksson: Simon och ekarna
Thorsten Jonsson: Fly till vatten och morgon (Noveller)
Marianne Fredriksson: Simon och ekarna
Thorsten Jonsson: Fly till vatten och morgon (Noveller)
Selma Lagerlöf: Kejsarn av Portugallien
Harry Martinson: Vägen till Klockrike
Fritiof Nilsson Piraten: Historier från Österlen (Noveller)
August Strindberg: Röda rummet
Hjalmar Söderberg: Historietter (Noveller)
Anledningen till att jag tar med lika många novellsamlingar som romaner är att jag anser noveller vara en underskattad konstart. / TO
Harry Martinson: Vägen till Klockrike
Fritiof Nilsson Piraten: Historier från Österlen (Noveller)
August Strindberg: Röda rummet
Hjalmar Söderberg: Historietter (Noveller)
Anledningen till att jag tar med lika många novellsamlingar som romaner är att jag anser noveller vara en underskattad konstart. / TO
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar